Leenwoorden Woorden die van oorsprong niet Nederlands zijn en die we toch als Nederlands beschouwen, noemen we leenwoorden. Weet jij uit welke taal de volgende woorden komen? 1. platonisch Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 2. bestseller Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 3. cum laude Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 4. gourmetten Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 5. einzelgänger Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 6. democratie Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 7. radler Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 8. schlager Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 9. checken Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 10. aubade Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 11. ober Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 12. ragout Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 13. Carpe diem Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 14. ad fundum Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 15. politiek Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 16. affiche Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 17. hypotheeek Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 18. interbellum Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 19. sciencefiction Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 20. Luctor et Emergo Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 21. diner Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 22. acteur Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 23. apocalypse Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 24. debuut Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 25. ordner Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen Time's up Oefening betekenis van deze leenwoorden