Leenwoorden Woorden die van oorsprong niet Nederlands zijn en die we toch als Nederlands beschouwen, noemen we leenwoorden. Weet jij uit welke taal de volgende woorden komen? 1. aubade Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 2. ober Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 3. radler Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 4. Luctor et Emergo Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 5. ordner Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 6. gourmetten Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 7. apocalypse Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 8. sciencefiction Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 9. platonisch Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 10. einzelgänger Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 11. cum laude Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 12. Carpe diem Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 13. checken Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 14. ad fundum Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 15. schlager Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 16. debuut Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 17. hypotheeek Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 18. affiche Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 19. democratie Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 20. politiek Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 21. ragout Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 22. bestseller Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 23. acteur Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 24. diner Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 25. interbellum Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen Time's up Oefening betekenis van deze leenwoorden