Leenwoorden Woorden die van oorsprong niet Nederlands zijn en die we toch als Nederlands beschouwen, noemen we leenwoorden. Weet jij uit welke taal de volgende woorden komen? 1. ad fundum Engels Duits Frans Latijn Grieks None 2. bestseller Engels Duits Frans Latijn Grieks None 3. Carpe diem Engels Duits Frans Latijn Grieks None 4. ragout Engels Duits Frans Latijn Grieks None 5. einzelgänger Engels Duits Frans Latijn Grieks None 6. ordner Engels Duits Frans Latijn Grieks None 7. debuut Engels Duits Frans Latijn Grieks None 8. platonisch Engels Duits Frans Latijn Grieks None 9. Luctor et Emergo Engels Duits Frans Latijn Grieks None 10. democratie Engels Duits Frans Latijn Grieks None 11. aubade Engels Duits Frans Latijn Grieks None 12. schlager Engels Duits Frans Latijn Grieks None 13. sciencefiction Engels Duits Frans Latijn Grieks None 14. affiche Engels Duits Frans Latijn Grieks None 15. diner Engels Duits Frans Latijn Grieks None 16. radler Engels Duits Frans Latijn Grieks None 17. interbellum Engels Duits Frans Latijn Grieks None 18. apocalypse Engels Duits Frans Latijn Grieks None 19. politiek Engels Duits Frans Latijn Grieks None 20. acteur Engels Duits Frans Latijn Grieks None 21. checken Engels Duits Frans Latijn Grieks None 22. gourmetten Engels Duits Frans Latijn Grieks None 23. hypotheeek Engels Duits Frans Latijn Grieks None 24. cum laude Engels Duits Frans Latijn Grieks None 25. ober Engels Duits Frans Latijn Grieks None Time's up Oefening betekenis van deze leenwoorden