Leenwoorden Woorden die van oorsprong niet Nederlands zijn en die we toch als Nederlands beschouwen, noemen we leenwoorden. Weet jij uit welke taal de volgende woorden komen? 1. cum laude Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 2. bestseller Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 3. radler Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 4. sciencefiction Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 5. ordner Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 6. hypotheeek Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 7. ober Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 8. diner Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 9. aubade Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 10. Luctor et Emergo Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 11. debuut Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 12. ragout Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 13. interbellum Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 14. politiek Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 15. apocalypse Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 16. schlager Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 17. platonisch Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 18. acteur Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 19. affiche Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 20. checken Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 21. democratie Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 22. ad fundum Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 23. einzelgänger Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 24. Carpe diem Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 25. gourmetten Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen Time's up Oefening betekenis van deze leenwoorden