Leenwoorden Woorden die van oorsprong niet Nederlands zijn en die we toch als Nederlands beschouwen, noemen we leenwoorden. Weet jij uit welke taal de volgende woorden komen? 1. radler Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 2. acteur Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 3. bestseller Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 4. hypotheeek Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 5. ad fundum Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 6. interbellum Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 7. diner Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 8. ordner Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 9. schlager Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 10. gourmetten Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 11. politiek Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 12. aubade Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 13. ragout Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 14. checken Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 15. ober Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 16. democratie Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 17. sciencefiction Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 18. affiche Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 19. cum laude Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 20. Carpe diem Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 21. Luctor et Emergo Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 22. debuut Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 23. einzelgänger Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 24. platonisch Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 25. apocalypse Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen Time's up Oefening betekenis van deze leenwoorden