Leenwoorden Woorden die van oorsprong niet Nederlands zijn en die we toch als Nederlands beschouwen, noemen we leenwoorden. Weet jij uit welke taal de volgende woorden komen? 1. ad fundum Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 2. einzelgänger Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 3. hypotheeek Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 4. ordner Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 5. ober Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 6. ragout Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 7. radler Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 8. cum laude Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 9. sciencefiction Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 10. affiche Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 11. debuut Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 12. Carpe diem Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 13. gourmetten Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 14. bestseller Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 15. diner Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 16. politiek Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 17. acteur Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 18. schlager Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 19. aubade Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 20. apocalypse Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 21. democratie Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 22. platonisch Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 23. checken Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 24. interbellum Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen 25. Luctor et Emergo Engels Duits Frans Latijn Grieks Geen Time's up Oefening betekenis van deze leenwoorden