Leenwoorden Woorden die van oorsprong niet Nederlands zijn en die we toch als Nederlands beschouwen, noemen we leenwoorden. Weet jij uit welke taal de volgende woorden komen? 1. schlager Engels Duits Frans Latijn Grieks None 2. radler Engels Duits Frans Latijn Grieks None 3. cum laude Engels Duits Frans Latijn Grieks None 4. ragout Engels Duits Frans Latijn Grieks None 5. diner Engels Duits Frans Latijn Grieks None 6. hypotheeek Engels Duits Frans Latijn Grieks None 7. apocalypse Engels Duits Frans Latijn Grieks None 8. ordner Engels Duits Frans Latijn Grieks None 9. politiek Engels Duits Frans Latijn Grieks None 10. affiche Engels Duits Frans Latijn Grieks None 11. checken Engels Duits Frans Latijn Grieks None 12. Carpe diem Engels Duits Frans Latijn Grieks None 13. bestseller Engels Duits Frans Latijn Grieks None 14. sciencefiction Engels Duits Frans Latijn Grieks None 15. democratie Engels Duits Frans Latijn Grieks None 16. gourmetten Engels Duits Frans Latijn Grieks None 17. debuut Engels Duits Frans Latijn Grieks None 18. interbellum Engels Duits Frans Latijn Grieks None 19. acteur Engels Duits Frans Latijn Grieks None 20. aubade Engels Duits Frans Latijn Grieks None 21. ad fundum Engels Duits Frans Latijn Grieks None 22. platonisch Engels Duits Frans Latijn Grieks None 23. ober Engels Duits Frans Latijn Grieks None 24. einzelgänger Engels Duits Frans Latijn Grieks None 25. Luctor et Emergo Engels Duits Frans Latijn Grieks None Time's up